FF9汉化 润色参照文档-Vivi

2007-01-27 00:01 | 虹之战士

版权声明

版权声明

Copyright (r) 2006 ff9c.qiak.com

本文档仅供FF9汉化组内部成员查阅,请勿外传。

欢迎汉化组内部成员对文档内容进行修改指正,请用不同颜色文字标出,并注明你的名字。

 

汉化润色组

和辉

200697

前言

  润色是翻译工作的最后一环,润色进行的成功与否,直接关系到翻译文档的可读性。对于具有类似小说性质的RPG游戏的翻译更是如此,润色应当在尊重文章本意的前提下,尽可能地使剧情体现出人物的个性,并增加文字的流畅度和美感,即所谓信、雅、达指文字的真实,指文字的美感,指文字的通畅。

  当然,润色也不应过分拘泥于信。古语云:信则不美。著名的翻译家金圣华先生曾写过一系列文章《齐向译道行》,发表在05-06年的《英语世界》上,其中有一篇标题是《翻译中的点烦与添烦》(原文见2005年第11期),主要讲的就是翻译中对文字的艺术化处理。

  前几年有一件在中国翻译界很有名的事情,就是大学翻译讲师董燕生把杨绛《唐吉诃德》当做课堂反面教材的事件。董燕生批评杨绛译本中胸上长毛法拉欧内阿西利亚等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,可见她翻译时删掉了其中的部分章节

  实际上这11万字,就是杨绛点烦的成功之处。点烦一词来自唐代刘知几《史通》中的名篇《点烦》,其中主张对文章要删繁就简,点掉多余烦琐的文字。杨绛把中国古代史学编纂中的点烦,扩展应用到译文的处理上了。对于《唐吉诃德》,她是这样评论的:起初我也译有八十多万字,后经我认真点烦,才减到七十多万字,这样文字明净多了,但原义一点没有点掉。我点烦掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些。

  汉语中有一些短语,它们所能表达的含义远远超出其字面,在润色中应尽可能运用这些词语,以增加剧情的内涵。文中提到一个例子,原句直译为她从来都不和母亲交流心中的想法,甚为冗长,若译为她从不和母亲谈心,不但清晰地表达了原句的意思,还使句子的长度缩短了一半多。2000年,克林顿被问道:宪法规定你不能连任三任,如果戈尔当选,好不好?克林顿回答:“That would be the second best thing, the next best thing.”按回答译成中文,字面上是那是第二等好事,次等好事,共11个字。而旅美翻译家乔志高译为不得已求其次,意思一样,可干脆利索又得体,还省出几个字。

  当然,点烦并非润色的第一前提。点烦之意为省去不必要的文字,而文段中的文字是否必要,完全是由润色人员自行拿捏的,润色应当掌握好这个分寸,并且以深刻地体现人物性格为前提。适当的点烦是必须的,冗长的文字只会让人感觉罗嗦而辞不达意。

此外,在翻译时应当注意中日文化、中英文化上的一些差异,在此不再详述。

此份文档主要列出各人物体现性格的事件和影响剧情发展的关键事件,这些部分是润色工作的重点。

 

人物分析

= Vivi Ornitier =

曾经被某些评家称为“FF9真正的主角Vivi,是一个带有浓重的黑色幽默意味的角色。可以说几乎游戏全部的谜团都和他有着或多或少的关系。这个对自己没有信心的内向的孩子,因为逃票才误打误撞地加入了冒险的队伍,并最终成长而参悟到人生的意义。

对于名字,Vivi-可能是拉丁语viv-,是从拉丁语词vivere派生出的,是含有「活着」的意思的连接词。同样地,ornit-在拉丁语中则有「鸟」的含义。把两个词连在一起,加上表示“……的人之意的后缀-erVivi的名字也许有「像鸟一样(自由地?)活着的人」的意思。像飞鸟一样翱翔,游历这个世界,成长,并最后像飞鸟一样去了我们所不知道的地方(也许是停止了,按照某些推测)。这个谜一样的角色尽管年龄小,却在最后成为了最成熟的人,最看淡生死的人,最超脱的人,作为一个试作品,黑魔道士的身体并没有给他足够长的人生,但他用这短暂的人生震撼感化了周围的所有人。

来看看Vivi在游戏里的首次登场。内向、不善交际的特点表现得很明显,可能是缘于对未知世界的一种胆怯吧。

           引用

チケット屋

「なんかご用?」

とんがりボウシの男の子

「ん、んっと……

 

チケット屋

「おやぁ? そのチケットはなんか変だねぇ

こりゃ、ニセモノだな 最近、多いんだよね……

とんがりボウシの男の子

「え~~~っ」

チケット屋

「そんなにガッカリするなよ、気持ちはわかるけどさ……

そうだ、これでもやるからさ 元気を出しなよ!」

  ,完全是用语气词回答的,真是……

  接着来看魔之森入队前的劝诱部分,依然是没有自信的感觉……

           引用

ビビ

……あっ 助けてくれてどうもありがとう……

ジタン

「ヘヘッ、礼には及ばねえって!

オレ達だっておまえの魔法がなかったら危なかったんだからさ!

おまえ、ちっちゃいのに、黒魔法が使えるなんてすごいな!」

ビビ

……

ジタン

「ちっちゃいの、気にしてるのか……

あんなすっげえ魔法が使えるんだ もっと自分に自信を持っていいんじゃないか?

男の価値は見かけじゃないんだ! ハートの熱さと夢の大きさで勝負だぜ!」

ビビ

「ごめんね、ボクのせいであの人……

ジタン

「なぁ~に、心配すんなって! このジタンに任せておけば大丈夫!」

ビビ

「必ず助けてあげてね、ジタンさん」

ジタン

「呼び捨てにしてくれていいぜ、『よお、ジタン』って感じでな!」

ビビ

「うん、わかったよ、ジタン」

  Zidane的热情、不断的劝诱相对,Vivi则是不断拒绝……什么人嘛=0=

  接下来来看Vivi关键的转折剧情,黑魔道士村。在这里Vivi第一次知道关于『死亡』的事情,即是被称做『停止』的,黑魔道士生命的终点:

           引用

!!

黒魔道士288

「彼が人間と一緒にやってきたっていう?」

黒魔道士288

「大丈夫だよ、彼は僕らと同じ瞳をしている 僕らと同じ、目覚めた仲間だよ」

ビビ

「あ、ありがとう……あの……ここにいるみんなはいったい?」

黒魔道士288

「みんなで逃げ出してやって来たんだ、アレクサンドリアや、輸送船からね……

ビビ

「こんな遠くまで!?

黒魔道士288

「そうだよ、人間たちに見つからないように、海を渡ってこんな遠くまで、

自分たちだけで暮らせる場所を探して……

ビビ

「そうなんですか……あの……それで、ここは?」

黒魔道士56

「えっと、ここはね…………なんだっけ?」

黒魔道士288

「『お墓』だよ」

黒魔道士56

「あ、そうだった、ここは、『おはか』だよ」

ビビ

「『おはか』……?じゃあ……も、もしかしてこの下には!?

黒魔道士288

「そうだよ……僕らの仲間が動かなくなったまま……

ビビ

「そんな……どうして?」

黒魔道士288

「それは……

黒魔道士56

「いっしょに……いっしょにね、

ぼく、36号くんとここまでにげてきたんだ

みんなでここに村をつくって、

わからないことだらけだけどみんなでくらして……

でもある日、36号くん、うごかなくなったんだ、

ぴくりとも、なにも、しゃべらなくなって……

ものしりのともだちがいったんだ、

これが『死ぬ』ってことだって、

死んだら土の中にかくれなきゃいけないって

36号くんは今この下にいるよ

どうして土の中にかくれなきゃいけないのか、

ぼくにはよくわかんないけど

でもまた土から出てきて、

いっしょにあそぼって言ってくれるんだよね?

そしたらそこの池でからだ、あらってあげなきゃ」

ビビ

「ど、どういうこと……?」

黒魔道士288

……

ビビ

「なにかの病気? それともケガ?」

黒魔道士288

……

ビビ

「ねえ! どうして!?

黒魔道士288

「それは……

  关键是如何掌握56号在此处叙述段落的语气,以及Vivi的问句从开始到结束时语气的变化。

  作为进一步体现Vivi心理变化的剧情,把发生在召唤士之村的ATEVivi的感受』也引用一下。

           引用

ビビ

……288号さんは、死ぬってことをボクがわかってるって言った……

ビビ

「でもそれは、止まるってことと、死ぬってことが違うって思うだけで……

本当は死ぬってことも、生きるってことも、よく……わからない」

ビビ

「どこかからやって来て……

どこかへ帰ってくようなもの……

もしそれが生きるってことなら……

ボクは、どこから来たんだろう……

どこへ……行くんだろう……

ビビ

「なんだろう、体がふるえる……なんだろう、この……きもち……

  实际上前面提到的不自信即使到了DISC3的后半段,挑战四个守护者的时候还是没有改变,到底他什么时候可以变强啊--

           引用

「うわぁ~~~~~っ!」

「ぬわぁ~~~~~っ!」

風のガーディアン

「どうした? 貴様らの力はそんなものか?」

スタイナー

「うぐぐぐ、言わせておけば……

ビビ

「あいつ、風のガーディアンてだけあってなかなか魔法があたんなくって……

やっぱりふたりだけじゃ無理だよぉ……

スタイナー

「ビビ殿!男子たるもの弱音を吐いてはいかんのである!」

ビビ

「でも……

スタイナー

「我らが力を合わせればバケモノごときに負ける訳がない!!

風のガーディアン

「どちらが先にやられるか決まったのか?」

スタイナー

「ええい、黙れ黙れ!まずは自分が相手してやるのである!」

ビビ

「え!?

スタイナー

……ビビ殿、自分があやつめに組みかかり動きを封じます

それと同時にビビ殿は得意の魔法を奴に!!

ビビ

「そんな……失敗したらおじちゃんに間違って……

スタイナー

……信じているぞ、ビビ」

ビビ

……わかった」

「うぉりゃ~~~~~!!

  剩下的就是最后Ending时的台词了(已经确证全部是Vivi的台词,有评家称之比Zidane的话剧更富感染力,这是事实)。Ending的台词带有一种遗嘱的味道,通过缓慢、平和的叙述,慢慢试图揭开谜底,阐明真相。

  主要需要注意的就是上面几段文字了。最后记住,Vivi是小孩子,不是大人物,说的话比较冗长、底气不足。