FFX-2 尤娜3人 温泉事件B 對白翻譯

2003-06-04 15:35 | 番茄男孩

原文及翻译:
ユウナ:はあ……いいねえ……
Yuna:啊……真舒服呀……

(这时Rikku爬过来打量Yuna)
リュック:……どれどれ?
Rikku:……喂喂?

ユウナ:なに?
Yuna:(在看)什么?

(Rikku低头看看自己)
リュック:ふーん…
まいっか あたしのほうがピチピチ(详见注解①)だもんね
Rikku:嗯……
我的,(看起来)还是我的比较有弹性啊

ユウナ:失礼な!
Yuna:不要这么没礼貌!

(Rikku又去打量Paine)
パイン:来るな
Paine:不准过来

リュック:おっ?ほほ~
Rikku:噢?嗬嗬~

パイン:シメるぞ
Paine:安静点

(Rikku逃向Yuna)
リュック:実はパインってさ~!
Rikku:其实,Paine是—(飞机场)!

(没等Rikku把话说完,Paine追了上去)
パイン:シメる!
Paine:(给我)闭嘴!
リュック:やるか~?
Rikku:要不要比试一下?(泼水还是胸围?)

ユウナ:助太刀します!
Yuna:我来帮你!(站在Paine一方)

パイン:さて……
Paine:就这样……(动手吧)

(Yuna&Paine开始修理Rikku)
リュック:許してくださーい!
Rikku:就原谅我这一次吧!

ユウナ&パイン:ダメ!
Yuna &Paine:不行!

アニキ:ユウナ 何してるんだ?
アニキ:Yuna,在做什么呢?

ユウナ:みんなで温泉入ってるよ
Yuna:大家在泡温泉呢

アニキ:オンセン?大変だ!俺もすぐそっちにー
アニキ:温泉?太好了!我马上也过去—(泡温泉还是泡mm?)

(传来有人被扁的声音)
ユウナ:アニキさん?
Yuna:アニキ团长(怎么了)?

ダチ:殴っといたから安心しろ!
ダチ:放心吧!(他)已经被我摆平了!

リュック:んじゃ 出よっか
     あたし のぼせそうだよ
Rikku:嗯,该走了
我好像有点头晕了(温泉效应还是被太多的热水泼的?)

ユウナ:生き返えたね~
Yuna:真是焕然一新的感觉呀
(众人离开温泉)

注解①:
ピチピチ:〔連続的にはねる〕splatter
拟声词[可以连续的反弹,蹦跳]有弹性